动物喻体在英汉语中的语义分析
高美云
2008-05-25
发表期刊湘潭师范学院学报(社会科学版)
ISSN1009-4482
卷号No.166期号:03页码:113-114
摘要在中西文化中,语言交流用动物作为比喻体的语汇数量颇多,而且自成体系。但由于各民族之间有着不同的文化历史渊源,使得动物喻体的语用含义相近、相似、相悖,或则没有对应性。通过对比分析,不仅有助于克服英汉之间的交流障碍,也可促进不同民族之间对文化的相互了解。
关键词动物比喻体 语义 相似 相悖
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/101042
专题国家开放大学湖南分部
作者单位湖南广播电视大学 湖南长沙410002
第一作者单位国家开放大学湖南分部
第一作者的第一单位国家开放大学湖南分部
推荐引用方式
GB/T 7714
高美云. 动物喻体在英汉语中的语义分析[J]. 湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,No.166(03):113-114.
APA 高美云.(2008).动物喻体在英汉语中的语义分析.湘潭师范学院学报(社会科学版),No.166(03),113-114.
MLA 高美云."动物喻体在英汉语中的语义分析".湘潭师范学院学报(社会科学版) No.166.03(2008):113-114.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[高美云]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[高美云]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[高美云]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
大学生管理应从“心”开始
在文化视域下月亮意象在古诗英译中的传递
论譬喻的远近和诗歌翻译中美感的变化
湖南“金蓝领”人才在新常态下的需求分析及对策
中国古诗英译中的意象图式阐释
论隐喻中施喻者的主体性
提喻的修辞效果及其认识论价值
在美学观照下诗性隐喻的艺术魅力
汉古诗歌英译价值及对外传播路径研究
功能目的论视角下的旅游景点文化内涵翻译现状研究——以湖南省旅游景点为例
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。